Укажите ваш город

8 (4212) 944-554
8 (924) 404-45-54

Повелительное наклонение (Imperative mood)

Повелительное наклонение (Imperative Mood) в английском языке,как и в русском, служит для выражения просьбы либо приказа. Здесь, как и в родном языке, не нужно использовать подлежащее. Хотя, с первого взгляда, повелительное наклонение кажется простым и понятным, нередко оно вызывает трудности у студентов. Чаще всего, это происходит из-за того что в английском языке предложения строятся согласно формуле подлежащее + сказуемое.
По привычке многие называют лицо, которому адресована просьба либо приказ. Согласно правилам образования повелительного наклонения, это является ошибкой. 

утвердительная форма повелительного наклонения



Для того, чтобы выразить приказ либо просьбу в английском языке достаточно использовать инфинитив нужного вам глагола без частицы “to.”


Примеры:


Ask him these questions. Задай ему эти вопросы.
Go away and never come back! Уходи и больше не возвращайся!
Be careful, it’s already dark in the street. Drive slowly, please. Будь осторожен, на улице уже темно. Веди машину медленно, пожалуйста.
Open the door, please. Откройте дверь, пожалуйста.
Try to be more attentive. This always helps to avoid mistakes in compositions. Попытайся быть внимательнее. Это всегда помогает избежать ошибки в сочинениях.
Where is Jim? Call him, please. Dinner is ready. Где Джим? Позвони ему, пожалуйста. Обед готов.
Look at your hands! They are dirty! Go to the bathroom and wash them just now! Посмотри на свои руки! Они грязные! Иди в ванную и вымой их прямо сейчас!

отрицательная форма повелительного наклонения


Для образования отрицательной формы повелительного наклонения вам понадобится вспомогательный глагол “do” и отрицательная частица “not.” В разговорной речи чаще всего используется сокращение “don’t.”


Примеры:


Don’t talk to her now. She wants to be alone. Не разговаривай с ней сейчас. Она хочет побыть одна.
Don’t be upset because of such trifles. Не расстраивайся из-за таких пустяков.
Don’t ask so many questions. It’s impolite. Не задавай столько много вопросов. Это невежливо.
Don’t come home late. I have some surprise for you. Не приходи домой поздно. У меня для тебя сюрприз.
Where is my pen? Don’t ask me, just look at the table. It’s there. Где моя ручка? Не спрашивай меня, просто посмотри на стол. Она там.
Don’t give me any recommendations. I know what to do. Не давай мне никаких рекомендаций. Я знаю, что делать.
Don’t listen to this man! He says nonsense. Не слушай этого мужчину! Он говорит ерунду.

Яндекс.Метрика